Amigos, voltem para os beliches como se nada tivesse acontecido.
Сви назад у своје кревете... Као да се ништа није догодило.
Ok, rapazes, voltem para os seus lugares.
U redu, momci, vratite se na svoja mesta.
Tudo bem, voltem para os seus carros.
Svi u svoja kola. Hajde, idemo.
Todos vocês, voltem para os quartéis-generais de seus distritos.
300 neka ostane ovde a ostali neka se vrate u štabove distrikta.
Se eles não estão preparados o bastante para ficar aqui enquanto eles estão aqui por que deveríamos permitir que eles voltem... para os impostos?
Ako im se ne ostaje ovde dok su ovde zašto bi im dozvolili da se vrate, a? Na teret poreskih obveznika?
Deus, protege os nossos na batalha, para que voltem para os seus ente queridos.
Dragi Bože, zaštiti naše vojnike na frontu, da mogu da se vrate kuæi svojim porodicama.
Senhoras e senhores por favor, voltem para os seus quartos.
Dame i gospodo, molim vas, vratite se u svoje sobe.
Voltem para os lugares e apertem os cintos, vamos apanhar turbulência.
Molim Vas da se vratite na svoja mesta i vežete pojaseve slede turbulencije. Hvala.
Por favor, voltem para os seus carros.
Gospodo, molim da se vratite u svoja vozila.
Por isso, se não há objeções, recomendo que voltem para os seus quartos.
Ako nema više primedbi, predlažem vam da se vratite.
Voltem para os seus lugares. Precisamos de um pouco de sossego.
U redu ljudi vratite se na svoja sedišta treba nam malo mira i tišine.
Voltem para os dormitórios e esperem por mim.
Vratite se u sobe i èekajte me ondje.
Precisamos que todos voltem para os seus lugares.
Sada trebamo da vratimo sve na svoje mesto.
Voltem para os seus lugares e fiquem lá.
Idite na svoja mesta! Priberi se maIo.
Assim que se cadastrarem, voltem para os carros de polícia.
Èim se upišete, vratite se u policijska kola.
Muito bem, ratinhos, voltem para os seus buracos. Vão, vão.
Uredu miševi, vraæajte se u svoje rupe.
O resto de vocês, voltem para os quartos.
Vi ostali, vratite se u svoje odaje!
Voltem para seus quartos, voltem para os quartos.
Vratite se u sobe, nazad u sobe!
Por favor, voltem para os seus lugares até passarmos por ela... o que deve acontecer dentro de alguns minutos.
Molimo vas, vratite se na svoja mesta dok ne proðemo ovo što æe trajati nekoliko minuta.
E então quero que vocês voltem para os seus... qualquer que seja suas coisas de manhã, esvaziem os seus sacos de dormir, e então, geralmente patrulhem a área.
A onda hoæu da se vratite svojim jutarnjim poslovima... sreðivanje svojih vreæa za spavanje, zatim generalno èišæenje.
Por favor, voltem para os telefones, não estou no clima para isso hoje.
Vratite se na posao. Nisam raspoložena za ovo.
Meninas, voltem para os seus quartos!
Девојке, вратите се у своје собе!
1.9549560546875s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?